杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36164|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
) Q9 p* L8 K' m  w0 r. U3 h2 F. A% K4 S  \' W

" P" v  q1 X. R: G/ x3 H/ v英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。" g. y  n/ D- {/ O  y6 Z" W& H. s

3 m0 B) G9 V9 ^0 O/ n; cใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
5 k1 }7 U3 W2 t  r3 Y5 rglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow " |' P% S$ y; E: N8 {
We're this close together, just this bit close together,
% V4 h5 V/ z6 P- Z& t9 I( ~2 z
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย " d1 U8 B6 u2 B* e. g+ b3 K9 t
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 9 {5 X: Q' k5 T6 o3 `9 A
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
5 G* w( X9 h- A  A/ }( T, a9 _! ~8 c+ C. K6 `4 D. x
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
# W' {  j$ M# W) P& Jêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ! _3 k# k1 N, N* T
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.   z; I2 S8 c6 c: r$ N: i; n) \
( B5 O1 ]$ A  X4 F9 ^3 y8 m
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
' o2 a4 D' c6 [# E5 Imâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
+ g5 k& c3 D* d3 z+ v( uDon't know why, and I never understand that.  n4 D% Z. a- ]. @8 C
0 d, z" e5 v% A2 I

( N" y$ t5 j6 u" C: z
- [" H2 Y6 F; |2 Q" {คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 9 O" Z+ c9 N6 N% [
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
5 p- Z4 K4 z, ]Just only a inch, but it seems so far.
1 P' w) f8 \! X4 x" L2 {3 E4 b  p6 a& B* m% Z
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ; X3 b9 `" i+ ~
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
" Z& @% W% f3 nHere besides you, I still feel that I'm without anyone." a4 {" f% @* K8 Y( d: ^
* I/ Z0 t% G8 ^/ @0 z+ J
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 9 b) J. U7 @  t0 ?$ X# n$ A
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ! C- J8 G- {1 m2 k4 M
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.7 T8 ]! U$ u8 ?

4 D* f* f( f' q6 gอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ' U/ u- q  C0 G9 q; C9 o8 |6 f
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 0 ~: ]! q/ P2 y; T- K# h! X
However close to you, it's like without you.
. n2 ?$ }- V/ j$ f* Y! I& _
( n) E' b( J' S8 B+ }( r8 e  n. k; L2 p4 x

4 L8 T& X9 V% E8 G! p/ bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( j! Q* M: y3 N$ e- ^# E) f
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . r+ X1 m* k7 B* M$ T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 ~; y* l+ x5 I$ G$ X% n* ~( F$ y6 B/ ]% C: I
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ r4 ]: m  z3 F0 f; qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 X! ?- f9 p% Z- d/ k
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 o5 F# n3 B7 ], t9 o' a( F

6 q3 i. K1 b. g) O# W9 ^* Yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 a0 k# i3 B+ {, ?dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ _  N& y& z- [0 ]2 {
You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 ?; ~/ H- z6 v+ K, ?" y+ b$ @! {5 ~! h
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # x+ O2 J/ V9 }% c
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) A5 y5 N! @& h  @% \: PI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( U: m4 `/ [" N. B  [: K) P
5 `6 q8 a/ o/ H
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
/ `- K/ }7 f! Z3 Q$ N% {bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 0 F/ t" B. k  k+ a8 A
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.1 R1 F. h+ A! M$ h7 a) J+ D2 h
8 f- |0 t' n' a' I% e& }/ |  C+ D8 c; b
4 E6 V2 j% I3 ~% O2 r
  v) H  O1 U/ b
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ' d" q) U6 ^1 N) v& v
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ! ~+ H3 T7 E- U/ q
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.- _, _: K1 q2 ~* h) a
& J' O8 @+ i1 C$ t' ~
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
$ J+ r2 Y( Y& P: Q* j6 k0 Khàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 4 W. W. `* L" j+ E5 x
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good./ Y, y& J  |& N% J
7 v; _/ E- Y& n
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
0 G" H7 E: K5 b  H5 g' o! Z; p7 [kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 3 o4 E5 ]) ^) @- H3 g
I only ask to have you to be like the same person as before.
, q+ [8 I) P  h4 B" M1 ~8 V3 J% c! ]6 u2 ~; ]2 ~+ x- U2 H
9 K; P6 U5 r. ]/ o9 w: [

# b! k9 {( j1 e; }' c& W8 K% w: x& lอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! u8 o3 e1 u1 N: B7 Y/ xyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
2 X! ]& A- L$ z5 [2 A% A, XDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
0 ~% V& h- |; g, O) K5 i% B2 E% V
4 Z) L1 h$ E( S% r8 Wยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 i( L, p' r) jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ i; ]5 D' v1 }# T) B, F9 [
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! T. a" R. H1 ~+ T" C& m, p$ a- L& W; f) k+ A& |9 x2 G, H/ Q
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' n0 E2 W- ~8 i- e& C% c
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai . k* |/ N9 ^. S0 N  |
You wanted to revenge, and to torture me till death,
. q% K/ h9 I: g, ]: h
' z+ |1 u5 A$ v( [8 G# Fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; @+ {' W  r: E: d, U
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, g. x# U5 m5 ]# m  }. K2 Z( _I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 f# G. }/ W0 c* o# F, W
5 \, U4 l) G7 h4 hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
( X1 {0 d  o" ~bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
. r7 y- M2 l% n8 r  pTell me frankly, that you don't love me in just one word,8 o6 I" h7 A: e6 b- H$ v( N$ ]

: f5 |. B+ V) N+ p1 q- nเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 5 W% {8 ?- h3 C! H; @/ o
ter mâi rák kam dieow gôr por …
5 P2 y/ u' q& T3 R0 eThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-16 05:42 , Processed in 0.054600 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表