|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD8 h, }* V& e j
9 ]5 d0 Y! [8 Z" O5 F
2 @, a- V1 Z* l英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。& S- a& e' \1 Q0 n7 ~
6 d' B0 P' d' Y* ^ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว / y' B. \4 u; k
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
3 v2 n& M9 d5 r& d6 F' M% FWe're this close together, just this bit close together, # m1 I9 M q2 R3 }
$ Q# [$ {4 A2 `, ]8 V# X1 p6 H
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
/ t5 X2 j: x- \& Hdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 2 P [4 ?9 ~' K: h% W
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. , t# x: ^; I4 r& d
% ^/ S' R8 `4 l0 b( y9 X) vเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป " h# ^0 ]/ k2 t5 v. m
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ( t- Q0 K( s) L2 L
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
4 c- {6 W- N0 w- m1 n( N0 {! o1 I; Y7 Z" R
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
7 x/ E: V+ X7 b6 C! b% ~4 Pmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
0 D# s. [, D0 \9 L9 T2 [9 R" |Don't know why, and I never understand that.
/ i3 O% L) D, D8 [/ P
5 ~. E- `6 h1 V- S, l: ]
7 A( Y" h; L l' C- j8 T' J0 A! K% {+ S5 Q6 c. j% Q) H( Q
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล * l/ P. @% U1 \
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai $ Z5 C" \4 ~- o( G$ r, S0 m
Just only a inch, but it seems so far.
q' R1 z' o% i+ R
9 G. }; b8 C; dอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
& \9 L% E) q/ `( Xyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
$ u5 s) S: X* y8 G- ~/ b' A: K; pHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
, L( Z1 K/ W; [. h" P0 s
' Q" \5 n5 y: z8 F" A5 H1 sเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
8 s5 p6 n2 _$ k" Z3 n7 u9 G0 D" ?ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai - ]8 p2 ^( ?/ u' ^% T( E: L
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
[' b$ O+ M* M* A7 j( a5 m7 F" B2 n& \' _
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
! O1 q4 ?* b. y6 v8 z1 E Byòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ( j+ w8 z4 N" Y9 h, E; g' J
However close to you, it's like without you.
# S1 A( K% n: u' p! e ]! _0 p9 C+ R. K, g/ `3 Y
4 f! G& t6 u+ b3 }
5 Q" |# [2 Y+ B! Rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 Z& B+ t6 ]$ q% m' m, {yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- y$ @" _, }# z6 c) s' [Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* Y" @+ N* K3 R. C9 t; J6 A0 {2 Z$ b$ j4 x* Y5 N
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ t! c1 y( S+ uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 g! N3 [! I$ \3 r
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
t, }4 H9 G Q# {4 d/ p8 L/ b' I5 r4 Y& P' K
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / m' U2 X/ W* x) c( ]
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
2 r' h6 V9 W: W! O6 y0 f8 yYou wanted to revenge, and to torture me till death,
: M: J% l, R: G# U( z( L- p. K3 {) O y: F3 S1 {; ?, j% }
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, b" J. D- l% Pchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* c0 i) ~4 C& [/ ?5 Y. D9 NI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! O) i$ C. p# A0 h. _% `
3 Z8 n$ y+ y6 {9 P0 o+ G" B
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 3 `7 c1 e. x; Z0 m/ ?; E9 g: o+ i
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
. H6 W( i) j J0 l* B9 A3 M, MTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
$ Q, q# ]) I W3 h$ ?& W
5 C8 N& Z1 |+ e6 b2 p* O4 x9 H+ p& ? Z K; y4 \2 `
! U0 q- v5 g- M4 \1 F9 cอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
7 K" E3 D g" n) Wà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 C! k* `+ D6 ]; X
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.6 P/ |* c. M& X2 j8 k% W) `0 O
2 s: ` O7 H. S% {9 z* ^. {+ Q
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
- s; q+ B( Q J0 G" Ihàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee * L* x/ q2 `5 Q1 H+ I3 x$ j" O6 P
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good./ J/ ~. t( g( R) @3 G5 s- k
3 E: `) A$ Z$ C |, B
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
3 z, D% D8 V O* [. [7 i5 A/ bkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 8 ?% `) E2 m3 E
I only ask to have you to be like the same person as before.
2 P4 C' I) F" G0 X- i0 y, Q
3 W8 r3 I( N% [$ {: ?8 G! r% q' {0 @; l6 X
2 d2 m. P: k$ _# T+ N) i4 zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 [( T' E, g' d$ d8 A9 O* vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 @( X3 O# o3 u+ l1 e! J/ c5 ^
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; e4 L0 c- K2 Y+ y5 ]
- E# y) O9 V: X! {
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 R+ d- h6 L+ b4 M, h$ `! R( q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 N- N1 |8 g3 Y3 ~
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches." m7 |, W. b' W/ \2 w( P
+ I6 L3 h4 M) A% G( {
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 `% [( O; C$ @( I8 L; fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # v5 ^8 d& V/ ?* {. ?! O
You wanted to revenge, and to torture me till death,
+ e6 |2 v3 O- N% D: g d& q+ ^, `& Z+ w) ?* r
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ |8 S+ y' s6 l5 z* p! E5 |) Dchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( H/ j# }# E. B5 L- B7 e" |I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# F! p. c2 H& {0 P+ R7 C: K
! n$ b; h0 V) m0 Q: _บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
! J0 K9 X/ g( \bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ) q; y1 V9 L% `3 t" o
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,( W* I" H m; r& ~
; m% W: X- }# f
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ' K1 Z1 F M: D/ t
ter mâi rák kam dieow gôr por …
( d% u0 P, n) m& G# N# ~* AThat you don't love me in one word would suffice... |
|