杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 39572|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD* J; X7 r4 f& l4 P1 h. `- x

9 p! Z( `  B% O1 r
2 I9 ~' s: p; K5 w, @& t英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。  p, V& H& }6 a5 N% E) \* `6 _0 f

& w5 f  I+ E6 @$ xใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว " R4 B5 J8 O+ e' L
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
% y3 q0 o- ^9 v: q8 o' H1 @6 M1 EWe're this close together, just this bit close together,
. k* j" v* Y( x2 |$ T; Q7 I- K0 K* r# _: d. `7 M& Q
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
3 m* Z& L5 g8 \( v& P, {0 Bdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 2 i8 }6 ^2 T4 j6 C& h9 k
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
/ F! n8 s& ?1 |6 J2 A0 s( e3 m0 n) a
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป . X8 Q7 s& E3 {* b1 F1 a1 J
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
& C. o% K, q* X% l5 N: zHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 5 E; H# h( z1 o1 q& B" |
. `" R6 I  F$ m! G- q& Q
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
4 z9 Z' d+ w' W8 S# O) z) `- qmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
8 L: @: G) w. D) o* G( I6 FDon't know why, and I never understand that.2 G# }: O( _! p9 G  f6 ^
, Y( e8 w2 P0 ]5 M; F: G

  E: ?  k0 I6 G* f
" n) P: @. t5 O& _; S6 a0 \( `คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
8 |* J( U) i! v4 j" D( Skêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 2 H4 n! y% ~$ Z, O" X0 s1 J- \
Just only a inch, but it seems so far.
* _+ p1 P; m3 [! P* i, ~9 V* \
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
! k" U. L( X2 _3 w! L7 Kyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 7 R: e2 c# |* h
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.+ I4 R4 \9 _1 C% e

8 Y9 ]2 X* z' A/ ]  \+ M& ]! sเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 7 y# u. `7 v' S$ @$ x% {5 l
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
7 J& y" L* L/ @! KExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" w2 N: Q0 V' L" a! O1 D' d# S( l2 r* W
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ $ s4 F9 ^! f" r! U5 C* I6 R
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter # Z% D! k* r# V& y) D2 f8 c# m
However close to you, it's like without you.
; ^! v" |/ h& S5 w: H
  t' ~1 b) [/ y; l; Q& q, s' S( r5 ~- }: o% c$ |% c

( j( k5 D0 y; T/ A- ~$ `" w9 Kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- e% U3 O: M  ~$ Z) \9 z3 Gyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& u. ^; _' s$ L' D/ g6 nDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) z2 V% p. N+ T- _. M- x1 E, L: p" }/ R" x) V: V! _, ^0 j" `6 |
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . z) @& @: M( C, {% A2 L9 S
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 f" I7 C+ ~. `0 B& P; FThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ a; Y% A6 I# |: D/ u
/ e* H) s: q! N9 s* w) u2 L
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" x2 ?, r/ h  J- ~dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - G- P. i) i" ~8 M( Y. {1 W5 t% k& j
You wanted to revenge, and to torture me till death, 1 C- A9 ~* ]8 J9 N. H- Q0 h/ u- i
8 a1 A& X% j$ s
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
+ w2 ^! X9 F: Kchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# L1 ?- E) S, }; L; N8 u$ E& VI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 h" c; n& L, y% P/ |

8 Y. O3 u$ c: _, A  mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
' d3 ?, e) f3 U) W+ ?bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
9 V6 o, b; o: x9 |& q& R! A. I+ cTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
1 g) _) o0 ~: i6 K" I1 o8 e  t2 w7 X% Z# e$ j. q
1 E1 M) U6 z9 ?6 w- F& ]

0 p* G! f0 s( ~8 b5 n8 {4 }  R6 kอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ , R& z9 ^, l: g( B
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
; Q) \0 D; I: m, P, v5 EMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.2 y3 v* k, ]% S: G3 t. c- B

- \, w9 U5 \2 N* l3 B( F$ Vหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
( I" d: B1 V# r, Vhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
% w* n$ M5 }. YIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.% b. b6 S5 k; D0 _% ^7 T4 ^: r
' l. s* e4 r& ~# s1 e: J
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
  Y+ A& \4 F# b# _& Nkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ; g& L# M) v6 K% d
I only ask to have you to be like the same person as before.
1 N, q5 x) h- b  S( I7 d4 g
% r8 s' }; A* r  b5 c9 U  d
, V$ X! w4 Q/ r' @$ a) R, c( L+ r' _% m" U6 l4 H( u
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 u% R' j6 ?# D
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 Q9 t4 m3 O9 j3 \* q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 V: B3 B# u! [9 Z
% m; }) ?3 f& Q3 t0 ]9 vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 P5 |) i4 \0 e3 b5 _' \5 Y" Lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 1 M* H& L* ^: [/ U
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
  U0 |$ V- W( ]6 `7 O" f/ Q6 B$ h" s1 `3 w5 n2 D( i
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 L0 V/ ^2 G6 ~9 L# m
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' j' B) Y9 @" D  p- Z1 \- y8 @# b
You wanted to revenge, and to torture me till death,
; K8 x. _# l4 U3 p2 E# @& |+ q# y. V1 J$ R/ y2 B. G
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 L" c5 v$ I, E+ H9 X5 Gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % ^5 o7 f3 w& u) [5 j' j1 {3 e2 w
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 i! t6 C( G/ t/ x: g! o4 k- v) L4 `7 o4 F. }) x% \8 E) a* s3 t
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
# O" d+ M5 _& D% H- y3 Y2 zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
5 f0 E3 u) D9 K7 \" w0 [& iTell me frankly, that you don't love me in just one word,) e! i& d- h2 e6 I; h

* Q% T8 n' l; ?% n1 H; V! |เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 7 u& M( p: k2 h' o
ter mâi rák kam dieow gôr por … $ L0 k: R' h  _6 `
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-15 01:43 , Processed in 0.051850 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表