|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。. B' f0 [- u8 d) V2 G7 r- u7 O
; F" b; U, I* C) R2 o h# ?
A
( c) J9 v2 |$ `- w1 B0 ZAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 - L8 N; Z' Q6 }
Ahan gen 晚餐 2 V2 N1 Q* \& p$ ?
B
- A) u# [0 c! @* u8 j1 U, ~Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
3 Z9 Z+ I& a3 O9 @2 I2 w2 ]; tBai manglak 罗勒 Bed 鸭 % \" J" W6 g5 t8 l% N) y
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
8 t9 G& c0 `* mBia 啤酒 Bo(h) 煮 s& C( f1 m3 v2 ?$ b \# }
Bor bia tord 春卷 - _0 f. h3 L4 K% P W2 B
F
- e, {9 i1 G) o7 qFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
- q+ A1 K/ F9 B. y2 p( t3 mG
+ T, G' D% v5 FGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 " _- S2 q+ C* e: ^% T1 K1 d
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
* w, Q8 r/ _+ w) qGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
' Y" A# M8 q' n8 W8 KGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
, Y5 X2 M/ i9 NGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
0 T/ B* P5 f) K; q2 TGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 3 c" s+ e/ z0 v: C7 n i
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
: {' X, H% v' C! [4 \/ lGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 " |6 E& {) E9 V4 D6 X3 c4 l
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 , \4 h' y8 c. q: _1 s }
H
2 b$ |( i! p+ _Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
$ w8 r5 a5 D0 rK 4 U9 H( |, U1 g" a! P
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 % r& g! e" g7 h
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 % d; Z/ J% P8 y" a* Y& p
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 : n4 j# M' X6 _
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
* U& i5 `7 ~- u7 H8 QKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ( q$ K' v- a( f
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
- H! `& G. Z+ R3 AKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
3 W, Y3 E' |7 U% n, kKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
- B; M: k, X8 c1 w; }" JKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 4 _! C: u' I$ @; S5 A- W
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 % h8 z7 q' T1 B8 H* L3 Q
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 " V8 G+ I7 F" O. D4 p6 W- r) m$ ]
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 0 [% J! `4 V. _! f
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ( |+ M/ h6 r5 y5 K# g( U
L ) k* f" H: [& b7 R
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
$ y! L9 B0 y2 A7 \& N6 DM 2 o/ D1 R3 g6 y1 t2 T
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
' ?0 Y8 G" I& s3 n/ jMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 / R: ~+ Z- e0 y! h& ~) Y
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 + f8 N6 Y% T6 s9 U
Manao 柠檬 Man farang 土豆
6 n" ^7 B: ]; @3 H) G8 f, u* i) y; ZMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ( r6 Y' E- L, V, a
Maprao 椰子 Med mamuang
6 b: }2 K: [5 z2 _/ v8 lhimmapan 贾如树坚果
# ~6 W7 T' W8 V9 {1 aMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 . ~4 W6 w9 J% A2 c) Q( C
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
+ H6 `) D5 t! O$ D$ o, PMo satah 猪柳 + b5 d3 D n' U2 Q T
N
! u/ ~, O$ S8 x0 [; K% e2 ]Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 * ^$ |8 t9 r8 O1 l
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) : Z/ D+ S7 _) [& E
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 8 B9 k3 y8 Q! U3 S
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
" O/ ]) `/ p2 ]3 D* G9 BNam som 橙汁 Normai 竹笋
& r. L3 i1 N" w9 j8 l lNuah 牛肉 ' j# s2 f2 h! K
P - ?( l# Z/ e1 }8 v
Pad phet mo sei
$ O8 k( P5 Y& L, x, rnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
# W* ]3 ]5 |% j$ zjao 牛肉拌绿豆 6 {- e1 M- o7 t1 O$ e2 N
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 4 ^" z9 r0 W- p8 p ^5 \! b0 |
Phal thai 炒面 Plah 鱼 " u. }* }7 p1 n
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
" ~: u0 |+ @2 x! b6 vPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
+ Y( h4 d3 V& gPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
: H* Y7 C: K; C( E& `, P6 OPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 1 N& V' z# B$ d1 j
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
' `& I1 A+ [0 O8 y3 p* t: | n) J7 IR
) V# F' B8 o f. G+ { _( QR Raprathan 吃 Roohn 烫 " h: l6 I% E0 z
S
1 n4 w* q8 q/ x% [( e7 vSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
# B7 F9 \) ~# l/ `Sie juh 酱油 Som 橙子 7 }1 q* E3 P P7 }8 M6 U1 n, C
T
3 Y: W+ N# T4 C% ]2 KTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
/ _! e0 V. Q) ~' `0 \5 `Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 2 K' X) ~2 E" T8 B6 ? G
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ' o& F8 y! l; J+ A' Q: L4 F
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 # o6 z5 J" r2 o( J/ X: i) t K/ U2 d
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
2 k& z: M% `# E1 L8 t0 ~% a6 VTord 烤 Tschah 茶 3 V+ r" |+ P k) B' L, q4 {( O/ g
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 3 d. h% P' w& F( B% A
Tuna 金枪鱼
. v; j: Q2 H) i2 g9 gY - h3 O& l Z' Z, ~. D( L1 w
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 : N* L7 {: L) F7 L6 u( |
Yen 冷/冰 |
|