|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
, @% _& B/ Q: n% r8 s# I( r娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 7 J" n8 E% v& T: Z1 l2 T0 }, S
9 l/ O4 f# `% \, X) R0 o3 H4 M今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
! U: ?- r& @- ^7 w; y7 @5 f u! r4 H& a
Un signe, une larme,
6 T+ ]9 A7 y0 o" o; H0 d2 r, D面对暗示泪成行,
7 T9 r) c( ?$ l0 ^0 c( P F4 aun mot, une arme, 1 h$ x5 d3 ?/ o
听话听音心已伤,
: q+ E$ x U. c0 u: Lnettoyer les etoiles
% r" p; Z; K* r; {( L可怜春心枉陶醉,
: Z! l6 ]5 _. @; A. ma l'alcool de mon âme , S5 L4 ]: ~8 ^$ g) y/ b: `& E
清心拭泪抚情殇。 ; j$ M; c. u2 ?0 N
Un vide, un mal & s- f% C E# H9 q+ B# @
阵阵空虚成悲伤, 4 c$ R: Y- I. t$ m* B3 O5 K
des roses qui se fanent % m+ v( z9 o# j
朵朵玫瑰已凋相,
' T1 Z6 ]- U; T$ |: V/ K Qquelqu'un qui prend la place de , i; P1 c, L" W1 W a
可叹帅哥作异梦, : V" C$ T/ v2 a K
quelqu'un d'autre / z% h7 ^! W+ R9 b
移情别处负心郎。
: y7 c. A" c$ R' d! W! P6 ]* BUn ange frappe a ma porte 3 X2 b8 L: c. N, `! \% Z* p
天使欲敲我心房,
% z4 m+ a# y; b& f( |Est-ce que je le laisse entrer
2 h) p' O6 t2 T6 z是否开启费思量。 " U3 M) Y& T/ {$ V* `& D/ M
Ce n'est pas toujours ma faute
; d7 Q. }& o3 @: u! k- }# U9 B纵然往事消如烟, & q, e. X" t, r+ u1 U9 p/ Q* P
Si les choses sont cassees
, \2 s+ K- x* @9 Y6 V$ b% J岂能怨错在我方。 4 g/ Q6 }" I7 A9 b1 x N
Le diable frappe a ma porte
' Z( u% g5 X$ m魔鬼亦敲我心房, ( X$ y. V1 [# R, u5 @' I
Il demande a me parler
! Q$ O# q! \1 ~* F) f* E+ P. O信誓旦旦诉衷肠,
8 S9 v% h( [% Q4 v+ ZIl y a en moi toujours l'autre
8 {: h$ i( `$ w" O4 w2 t在我眼中都一样,
# [+ N3 {, u& `9 {! G% r: G. `Attire par le danger
' K+ V% f ^, Z2 r) p' y& v7 \皆如虚情负心郎。 , k5 g, M. M! b$ b* U( ~' H
Un filtre, une faille, , q& g7 J V1 t% e/ w
次次经历遭心伤, I, @) O- v% {* Z* q$ W6 ?/ [4 T
l'amour, une paille, 7 U- v# Z0 A( @" N
次次恋爱遇痴郎。 * b& k7 `/ b" e3 U
je me noie dans un verre d'eau $ |8 E1 ^8 K, O, S% e- t
手足无措苦惆怅,
' s# |9 ~' a% |& T* r6 ~4 E" ?j'me sens mal dans ma peau
6 i5 }, Z& w o1 M2 q0 x( |长歌当哭断柔肠。
8 ]0 e/ C# @6 LJe rie je cache le vrai derriere un masque,
% x! D6 i9 Q7 f( k) m! E笑傲人世弃虚妄,
; S& x' M6 L- C( z- d |7 Ile soleil ne va jamais se lever. 7 P4 M5 f" q& r, P. `* `3 `
心中太阳未露光。 2 q' y1 m# s% V Z( n
Un ange frappe a ma porte
2 {/ t i# [$ w& @4 U天使欲敲我心房, 4 R' d$ X% `$ Q0 j
Est-ce que je le laisse entrer
! |" `' V' h% F4 G* |) K" L( `7 e是否开启费思量。 4 q9 v+ R5 m* |3 y. m1 ?! i( J
Ce n'est pas toujours ma faute
' b( ?: w" |; l$ Z1 a- T8 L7 {纵然往事消如烟,
8 k% k U. I3 I4 z* eSi les choses sont cassees
" r& j( n3 f9 n$ [! n/ l岂能怨错在我方。 ! V: u, V( m+ l) [
Le diable frappe a ma porte
7 t( b, P) L0 H) W7 T魔鬼亦敲我心房, 4 v" D, W' Y2 N) z+ n0 \
Il demande a me parler 8 D7 @% K+ h* [/ o! m9 f, b
信誓旦旦诉衷肠, 5 B& h8 m- ]* Y% I; \' D) O6 p! {
Il y a en moi toujours l'autre " R1 e. E5 T+ ` M2 U. L4 y( m1 p
在我眼中都一样,
/ m y+ p, B0 E, a gAttire par le danger
4 S/ P3 l( ~* M0 f- l皆如虚情负心郎。 e7 O; E- p+ @0 i4 P' r: o
Je ne suis pas si forte que ça % x/ X0 e( X) A' |5 B" h7 U' [
生性并非志刚强,
! J0 X* R& a& I6 I @/ M3 Jet la nuit je ne dors pas 5 ~% H# ]* k, k5 ?2 u
辗转难眠夜漫长,5 [7 B2 ` N: e8 [! T' ?5 C6 F
tous ces reves ça me met mal, - _3 B9 L n% z- c! \4 g( ~+ _
历历往事把我伤。 , v8 a; E) `- c* L
Un enfant frappe a ma porte * x2 _! d h2 A
一位帅弟敲心房, ' `; l1 N6 T( t3 b
il laisse entrer la lumiere,
3 w8 i# R, j9 A# v3 U; B: X射进一丝希望光,
+ N7 M) S4 a$ K" |, Sil a mes yeux et mon c&&39;ur,
& A- K9 d, I" \4 {, K目眩心颤山海誓,+ R- z( W8 v' @9 U5 T' F! I
et derriere lui c'est l'enfer
) x+ O/ [ w. l+ p' {7 I风月过后梦一场。
% d& m5 @9 H* ]) vUn ange frappe a ma porte
2 B9 z. j. h' U( ~/ A- L天使欲敲我心房, * y" y7 `5 |0 H+ F1 q! x, [
Est-ce que je le laisse entrer
! b4 D& X4 |% ? M6 P3 B6 o是否开启费思量。 ) @: v2 h4 I- k/ G
Ce n'est pas toujours ma faute / e3 F, [; l7 m0 C% ^6 B' d! C
纵然往事消如烟, & J8 [8 _% p; h( @2 O$ L& c5 f
Si les choses sont cassees
6 H7 E) D8 Q8 V# @岂能怨错在我方。 # C- n) h6 ~, x8 x2 j# s
Ce n'est pas toujours ma faute
- b7 C3 {3 f" O1 g# z2 V) ~纵然往事消如烟, # _$ c M% f* I- ], R7 O
Si les choses sont cassees 4 e0 T4 n* G5 Q- l5 X' Q
岂能怨错在我方。3 H( g$ k( V4 ^3 ^/ O; n- v
Ce n'est pas toujours ma faute 2 B. V! v( Y0 E0 J* g. h1 V/ l
纵然往事消如烟,
. e/ D! v# M0 ySi les choses sont cassees + l$ w* Z; m3 b" G+ k0 N g
岂能怨错在我方。% W5 E8 u, r4 g- c! L) k$ X% X
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|