9 j% q% ~" g/ M9 KToi qui n'as pas su me reconnaitre ; t& X! G; i+ p% J
你,你不知道怎样来认出我
) S! @7 _. j* D2 iYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
$ n$ T2 J. C1 m/ A7 I5 ~6 w9 g% [忽略我的生活,我有的这个修道院 - F+ L0 \4 T; {# K1 a
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 9 K7 N# j" L& x' f, l
在我面前,是一道打开的门
) |" n: ~! @ E8 vBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
0 u) f- |# ~, }# E& V& M也许
. i u. [3 l) V: C. Q# [0 y4 H( w' _On a maybe Meme s'il me faut recommencer
7 H; J( Y: p. i: U) q, Z3 F即便我必须重新开始
; [/ x$ W4 F$ x5 HEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
+ S& S# b; q, w7 y' u. P ~& i你,你不相信我的孤独 + e* m4 I* M6 o& X& a! i! U
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
& F" H4 W, M. j, E忽略我的哭泣,我持久的悲伤 4 l- k5 d- J! [
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule A4 m8 d: G" U* Y( g- f s3 S
在心中有一条细小的痕迹 . Z9 I s" P: o' ^6 u @
In my heart,a tiny string Filament de lune
6 P% G( N7 ? g: u, p" L; r! n月亮的“灯丝” 7 H9 ~7 x+ ]5 V: P
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
" }! k, D- p7 L# e# y6 \6 _在那里支持着,磨损的钻石 8 r: L, p3 ~) s; K! B: c9 V" @& e
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
3 S4 I [4 c4 c d7 _* I但是我喜欢
+ R( Q- a7 i3 P! l* v1 O% Q" @* i) iBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
# \! ?3 f$ S: F! k- {1 ~ C我没有选择必然
9 O B8 l, x' \- f2 c& }+ dI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento & q$ B- W3 N& K) X% b* n; f( o
但是,这就是“迷恋” - @1 r0 U2 W5 `1 N
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 9 N# h3 S+ G" B$ ]" y
爱,死亡,也许
( e4 ]1 g. C7 F6 E- c) |The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
4 _( h1 Z6 m) ]" p为了一句话而暂停时间
9 u, g3 A4 N& ]but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
; [5 M7 ?) x8 O2 T3 k所有的扩张,以及对所有事情的让步 ( y4 |3 ?$ ~" B- \$ P. d8 E
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento - w+ W- \, b/ o6 ^% l
这就是“迷恋” + A a( x, k( S( B! k
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
( _+ c w' v# d6 g @! W2 h所有的他的存在使我们折服 , T' f, b) i7 S O. q" |! ]
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho . d) @5 i w( ?$ Z; d9 }! j4 Q" J
最后发现那也许只是一个回音 & }+ i" d- q) R8 K" [, R
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
. B; w2 ^* L8 U+ I+ M你,你不会看到另外的一边 . {* D+ o0 X7 P
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ) N- y4 q' n8 B2 g
我的记忆走向自责的大门 $ t; r+ _2 F) a! l2 R" m$ d
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
" x" K* g! E6 }; i/ l8 A7 v# n埋葬所有,过去的财富
1 a/ }+ P4 k. S1 GBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
- D8 u7 X, W5 Z: x# ]2 \% W/ R许多年的伤害
5 ?- T1 `+ e! u7 i8 XThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
0 f, g7 \$ D, Q你理解吗,这将使我停顿不前 " H) D( k# }5 q" S
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 0 Y9 }$ F' E. R+ |
我,我已经不再望向天空 ( O4 X' R. y) S- ]5 l, d3 ^
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ) I' _1 e+ O2 g* u6 i* X' S# w
在我面前,这道打开的门
/ Z4 n2 H7 {$ b. ^Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
) U" _- @1 R+ m这未知的东西只会伤害我的心 6 ?( c( q$ W6 P$ u
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 6 m5 R( Q( l6 f* { F' V) B
以及他姊妹,灵魂
9 b% C3 c, a7 g; h& h5 N2 A$ Zand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
% r' L5 @2 {9 f1 R9 P& s有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
- s2 h1 s w* g" I% YSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 1 Q8 ]2 U% x D
但是有人爱。。。
6 e2 {4 h- E$ `: N+ S$ TBut someone loves |