杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 99122|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
( n2 {' A/ S& `0 b% u- E 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”0 a7 S7 i9 V( c$ ?3 C% [$ U# v

1 \# Q6 a9 d+ t我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
: E0 n( }9 k+ N/ t8 V, o9 c( ` : R) g  ^  {# H1 ^4 x  o
遗憾,我给不了任何回答。
2 N8 O+ M7 N' L) |" g& y
/ U% r8 _6 M$ x- h8 d! G3 A' |更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
  O5 K2 |' m5 B( V4 R2 Z6 R
" T' p8 M5 y7 X2 D/ t! q抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
( m; D8 R2 f4 g! \; C/ F( B8 F # ^7 G1 d$ {1 B9 r
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
! K" b5 t# b" q9 z& c1 v
. z/ r' y# U$ o) X! Z# M后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
: b; x1 R8 c4 n0 [. l $ u2 {0 p: G& L) u- N9 u; D
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
1 W( Y4 L* H5 d) m! s) j3 Q
) G# C& W9 ~" n( x如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。9 {& p. n5 L0 F' C; `# f

9 t: z: {; k) N" L民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。3 [( b5 @% v4 y4 U& p' U

# d, |- I) r- W7 D4 x3 t- H7 x华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。$ V4 w8 U7 X7 t! k) K: K2 Z

5 u9 k; e* }3 v! w7 x中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
4 B* R/ l( E0 g( ?$ d0 j& D
" n% p  g6 W* d' b, C骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
, L# H9 C- J- J( O( g' ] 3 D# ^- k' P4 j, p1 _2 N. |' s
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”( X2 t+ n8 i) p. @2 }. |
" n0 }3 X  h* [
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”) q( r1 t5 s" D# n: E
" c  D; {2 O3 G1 R
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”% U* P' |) n1 u0 s3 o% O

4 a% v; f" y7 M) s- Y+ t( r2 `要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。& j( K8 A/ A9 V, m9 \; A: m
& a6 r5 b4 n$ {$ E7 R6 T& W
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。" d" U* s6 l! F

" [! Y1 I  M, n' v# N% g6 I$ W不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。9 I* X  y9 I# `8 N/ k
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。, n3 O! ^' C& F
3 t, o* M3 q$ K& E: C: T" b  F/ |
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-22 04:58 , Processed in 0.064122 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表