杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 116116|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。! ~: s+ @- z+ U! k
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”) d2 N. T6 l# {# S5 R

$ [. s$ A  ]: t9 i; j* T& c我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。1 D5 X7 j2 L- X7 G6 ~, r3 E

' {& _1 q/ [- k+ R/ {& _$ V5 k遗憾,我给不了任何回答。/ [6 _+ t3 U  E0 E" a
  M. s  v- q( v& t- p( d
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
2 f7 ~/ A. m. i: d
3 s- m; s4 E- G0 l- u$ |. H抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
* S1 ~6 X: \  `" Z3 a5 J & X  p9 p1 T* j* L/ B) A
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。& L5 o, g. g3 l. S, D; y! _& T

8 a7 f, q/ F+ d! R9 J后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
4 B7 z& D4 R3 @% X; g: L0 r , {' O% C8 g, {' k: \
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。  z4 }/ H$ Y. [* ^

3 W+ q8 Y. W+ m/ f  j如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。! M1 N- L0 _' x7 A3 I
- F: B; H& K# D9 r% D
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。$ ~% J$ D2 q, G* Z- T! w

. M( d4 H  L' t' W( Y4 M# _华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
  @# j3 C+ ~! N$ J4 B9 C / Y! ^6 t! ^; ^9 O! J1 ?
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
, J7 d9 t+ o. o% {1 W& S2 J6 a9 u5 @ ( s' F' Q% K! r: x8 j2 D" A4 n, G
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。$ o) W) n( w$ K# o' o# K
3 r6 u; n; J& I1 D4 N0 c
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”2 ^( t5 s; ^8 k9 O

. l: }: Z: ]8 W# Y% t9 S, T警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”7 \+ ?8 g: L# H  ~0 c
) z3 a& Q* x* r! U
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”% L0 d2 j9 A6 V

4 z8 L: @6 q4 l% R, E1 D- M( j要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。9 v( ^7 ^- o: d9 d7 n  g

6 w; N2 e* Z6 r渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。. U% O3 H# l' G, ^
: n; C& r5 ]7 q/ A$ H3 Q
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。8 k( `, M6 u3 Y
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
! E; o2 Z9 w% C3 M) C$ r( t6 M* l
. I( r" R$ k  c) r+ V不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-13 00:14 , Processed in 0.051342 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表