杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 146528|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。7 ]- E. |8 _% S
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
. @, y8 x" i& y  l ) E! g1 W% _: q! M$ a
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。) K& z; e& t/ D& B! V
+ @2 @0 I2 p8 D; J+ z) C, [
遗憾,我给不了任何回答。; M* r$ G/ [. s

. o0 m0 }7 f8 q) H( F更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
  Y1 @, A7 J$ n4 G  y  a) M . v! C, S; S1 G% l+ h1 @4 P1 s+ ]
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
1 F& J* C- d& z7 ~0 o/ }! d9 |5 @
  [6 H! m0 `6 w; K: J6 ]' [, c" d. v但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。! c* x/ B' ?; [- F: Z8 E

' `5 ]5 j/ W5 \* S( E后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
$ R# L0 N0 k0 q1 c) s0 T' B7 W
0 J4 x! D* U4 F1 h8 q3 I4 r6 ~1 O马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。2 k9 t0 ~; V( j' a9 t# i
9 h8 \2 s) `3 L9 U
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。( S$ y& F$ D, L1 `! d9 L
* S, T% i, m) Y) O
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
8 d1 U( ~7 U; O; a% D2 p% W, d: [ : Y! C. B9 ^( @, D  T4 g
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
& k; |) C5 E% }1 q  \9 ~   f, B; \: a4 n' n+ t
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。2 D! L  A  r! J) H+ V6 V
5 M# T" ^4 I6 ~/ B9 N! M6 w
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。7 R) d" a% [' J" ~" m  U
  X$ n" E* \$ T" E! m' r* L
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”0 {/ V) @- g# A- {8 H
6 t+ i+ N  m; b# Z6 x3 g7 ?
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
! U( z) F& {% E; F1 N ( u$ ]3 [5 t1 M! _9 n4 W
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
1 u1 u  \( k6 E# Q) X
- a) E% A6 G8 X9 n要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
  Z; S! W& D# g- E2 b # p$ }$ x7 U) J9 R( e' H, h
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
' z* j6 y4 O( ? # d' f$ g* l8 y4 W9 ^: E" f+ N0 j5 Y/ F
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
( J1 R. ^( p# a- D
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。5 }% M3 C( F- m7 U; @8 f

" {7 y" I% p0 U4 Q. Q" b不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-17 05:25 , Processed in 0.138386 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表