杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 125458|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
5 Z( H+ n# q. d: } 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”- O, l: y9 j7 J( D" d1 A, E" M
( Z2 P: F, ?+ \
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
3 q# s- J' i7 V! m( B5 _
  r  C& d) ?+ Q" r5 h9 Q; W( |0 J遗憾,我给不了任何回答。0 D. v. }$ [0 K4 L0 m

1 k. w; F9 A: Y4 Y- w8 N更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
, D  W4 z: t( N! B8 K3 q8 m9 a 0 |1 m6 N; x0 `, U1 c
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。  Q9 K) E+ Q) S4 \  C. E

" `# F, i4 k' S  E5 A1 H但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
' J; u% l& r% K# Z- }
: |( }; I9 l- z2 {0 L* n后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。+ {7 I5 r6 z5 @0 f7 O

# a+ q  [* R7 X+ s# R! R4 ]马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
4 f+ d$ x9 @! K1 \+ S / V+ S1 q  ?1 ~) T, |: [& l
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。3 }' |! i6 O8 m) g4 X' x

1 X: ?% t  c, _/ q民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
. L' a3 f5 d0 M$ e( c: o+ X4 t$ j 9 d2 {# v7 Z; \5 x
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。, K, a/ o8 I  W. X& @5 A
" Y3 L  S7 z+ S% d2 _
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。2 L4 F% q. h/ M* {2 [" d2 f9 q

" ]5 f3 f+ D  q$ }+ a( {骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。* [! b& H8 P3 ?" {) u  `

. o2 X: ~, v3 u还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”  G% Y9 I5 |5 o/ F

+ }1 [, L! V+ ^( u* l, |警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
; a1 f- ]1 ]  h# ~' v, \2 e( k, X- } " W1 I: b3 v- K7 l* c" u* q( j
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
& b: T) S$ `: }: `! Y! X$ ]  j% n ) i8 t0 a/ M. k0 f8 R
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。" N* U- C7 C1 C1 |1 y
( M& W% v5 p( Q. d
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
- d0 Y5 K# ?& Z# p* ?$ Q8 @3 C
! \; M0 \8 }$ {8 v6 E+ u3 T8 O2 U/ C不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。# L& q1 V0 r, B& O/ K- k
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
5 g7 b% F8 q3 c) s4 L2 J+ J
1 \# T2 ^# n1 b. D/ r7 h不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-23 08:47 , Processed in 0.055099 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表